您好,歡迎來到易龍商務網!
【廣告】
發布時間:2020-11-08 08:50  





她說,關于幸運餅的由來有兩個版本,其中一個版本是幸運餅是華人Da1vid Jung發明,之后Da1vid的搭檔YingWoo唐創建這家工廠,現在工廠已傳了三代。就像他自己所說的那樣,金門每一天的客人給的錢都是一樣,所以金門給客人的產品都應一樣。另外一個版本是住舊金山的日本人Makota Hagiwara發明,他在餅干內的空心部分塞入小紙條,每張紙條上分別寫著不同的祝福或勉勵的話。無論發明者是誰,幸運餅在百年來都帶給美國民眾很多樂趣,尤其是里面的簽言更是給很多人帶來好運和希望。
幸運餅是在海外中餐館的特色。筆者這個土生土長的中國妞,也是到了美國才聽說。
在中餐館吃完飯準備結賬的當口,服務員準會隨賬單送來幾個幸運餅。其實就是很小的一塊蛋卷,咬開后里面有個小紙條,上面寫著模棱兩可的語句,譬如:你明天會遇到貴人;成功正向你招手;堅持住,已經離勝利不遠了;你的愛情很甜蜜……諸如此類。陳展明1978年遠渡重洋來到舊金山,在種族歧1視相當嚴重的環境下,他的業余時間只能在中國城和餅店里消磨。和朋友聚餐,結賬時相互看看運氣如何,調侃一番也是有趣。
也許是無心的玩笑,可是作為中國人的筆者聽到,莞爾之后還是感到隱隱的不快與不安。社會上總有大量的人是懶于思考的,他們傾向于相信所謂的專家學者們——這樣既滿足了偷懶的需要,又獲得了自己擁有“正確立場”的滿足感。千禧年初到美國,在中餐館用餐,總是被一些稀奇古怪的菜名所吸引,什么左宗棠雞、芥蘭牛、炒面等等,而且中餐館多以“湖南”“四川”命名,大概這才是美國人心目中正宗地道的中餐,而實際上,中餐已發展為成熟標準的快餐烹飪模式。在美國,很多人往往看到報紙雜志上引用一句短短的話,比如“中國是威脅”,就立刻奉為真理。一些立場極端而又擁有巨大影響力的新聞機構甚至不遺余力地抹1黑中國形象——斷章取義地引用數據、使用極具煽1動性的詞匯,等等。美國人抱怨中國貨搶了本國產品市場,但客觀上很少有人能無視中國貨的存在。
在美國數年,令筆者為感慨的是,任何主題的談話都很難不扯到中國。朋友聚會,一定會有人自我介紹說他正在學中文,因為這塊市場很大;到美國國會之后,參加了十幾個聽證會,并不都是關于中國,可人們都會提到中國。總能聽見卻不怎么常吃的幸運餅干有很多東西,我們一直以為是舶來品,而外國朋友眼中卻是久負盛名的“中國制造”,在這其中,Fortunecookie幸運餅干一定是最1具有代表性的例子。但是,他們“扯”出來的中國,距離真實的中國還有多遠呢?
筆者并不知道幸運餅是怎么來的,但它的確并不足以成為中國符號。正如成衣流水線是中國的產業,高新科技園也是中國的產業——呈現一個真實的中國,講一個完整的中國故事,我們需要做的事情太多了。