您好,歡迎來到易龍商務網!
發布時間:2021-09-25 20:53  
【廣告】





千禧年初到美國,在中餐館用餐,總是被一些稀奇古怪的菜名所吸引,什么左宗棠雞、芥蘭牛、炒面等等,而且中餐館多以“湖南”“四川”命名,大概這才是美國人心目中正宗地道的中餐,而實際上,中餐已發展為成熟標準的快餐烹飪模式。
有意思的是,每次吃完飯結賬前,服務生都會按照人數遞上一盤被稱為幸運餅(Fortune cookie)的飯后甜點,有人說,中餐館薄弱的環節就是缺乏好的甜點,因此這個小小的幸運餅遮掩了不少的中餐的不足。我在網上看到有人說,他經常在中餐館的餐桌前受到fortunecookie的暗示和鼓勵,有時更是像是接到指令一下子振作精神,自覺不自覺趕緊依照指令做些暗示的事,然后滿懷僥幸地期待驗證許諾的結果是否能夠如期應驗。老實講,幸運餅的口味很是一般,反倒是凸顯了它的娛樂功能,掰開里面有一個神秘小紙條,上有一行數字和一句話,簡體或繁體中文,或是中英雙語的對照,大家一讀為快,哈哈一笑,平添了不少飲食的樂趣。
我的包里有一堆幸運餅,包裝袋上都畫著討喜吉祥的紅色1圖案。她說,關于幸運餅的由來有兩個版本,其中一個版本是幸運餅是華人Da1vidJung發明,之后Da1vid的搭檔YingWoo唐創建這家工廠,現在工廠已傳了三代。準確地說,幸運餅不是餅,是一種中空的華夫脆餃,里面放上英法兩種文字寫成的“簽語”。給我幸運餅的人是溫尼伯當地一家名叫“海上酒家”的中餐廳老板娘陸燕燕。“哦,晚報啊!我以前在上海時喜歡看了!”對于這些天始終在奔波趕路的我來說,當溫潤的菜肉大餛飩入口,感動得幾乎想哭。
“也沒什么東西,如果可能的話,就把這些幸運餅轉交給中國的女足姑娘們吧,希望能帶給他們好運。其實,俺倒是覺得,管他是誰發明的,只要看最后是誰用得最1好,是誰得到實惠,那才是王道。”臨走,陸燕燕把一堆幸運餅塞到我手里。她說,如果早幾天知道中國隊在這里比賽,她一定要邀請她們來自己店里吃一頓,“我知道里面有好幾個上海小囡,她們肯定想死上海菜了。”
拆了兩個幸運餅,餅簽寫著:“你的領1導才能將帶給你難以想象的機遇。”第二個里則寫著:“你被埋沒的創造力將很快得以展現。”沒有繼續拆,我打算把餅吃了,兩個餅簽留著,明天送給女足姑娘們。
她說,關于幸運餅的由來有兩個版本,其中一個版本是幸運餅是華人Da1vid Jung發明,之后Da1vid的搭檔YingWoo唐創建這家工廠,現在工廠已傳了三代。陳展明1978年遠渡重洋來到舊金山,在種族歧1視相當嚴重的環境下,他的業余時間只能在中國城和餅店里消磨。另外一個版本是住舊金山的日本人Makota Hagiwara發明,他在餅干內的空心部分塞入小紙條,每張紙條上分別寫著不同的祝福或勉勵的話。無論發明者是誰,幸運餅在百年來都帶給美國民眾很多樂趣,尤其是里面的簽言更是給很多人帶來好運和希望。