<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務網!

              鎮江翻譯公司招聘常用解決方案「鎮江譯林翻譯」

              發布時間:2021-10-10 04:47  

              【廣告】



              不譯:不譯或省略翻譯是在確切表達原文內容的前提下使譯文簡練,合乎漢語規范,決不是任意省略某些介詞。

              ①表示時間或地點的英語介詞,譯成漢語如出現在句首,大都不譯。如:

              There are four seas in a year. 一年有四季。

              ②有些介詞如for(為了),from(從……),to(對……),on(在……時)等,可以不譯。如:

              The barometer is a good instrument for measuring air pressure.氣壓計是測量氣壓的好儀器。

              The air was removed from between the two pipes.兩根管子之間的空氣已經抽出。

              Answers to questi 2 and 3 may be obtained in the laboratory.問題2和3的可以在實驗室里得到。

              ③表示與主語有關的某一方面、范圍或內容的介詞有時不譯,可把介詞的賓語譯成漢語主語。如:

              Something has gone wrong with the engine.這臺發動機出了毛病。

              Gold is similar in color to brass金子的顏色和黃銅相似。

              It’s never occurred to me that bats are really guided by their ears.我從未想到蝙蝠居然是靠耳朵引路的。

              ④不少of介詞短語在句中作定語。其中of(……的)往往不譯。如:

              The change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.電能變為機械能是通過電動機實現的。 (of短語和change在邏輯上有主謂關系,可譯成立謂結構。)

              Some of the properties of cathode rays listed below.現將極射線的一些特性開列如下。(個of短語和some在邏輯上有部分關系,Of不譯出。)






              詞性的轉換

              常見的情形有:名詞轉為形容詞,名詞轉為副詞,名詞轉為動詞,形容詞轉為動詞,形容詞轉為名詞,形容詞轉為副詞,動詞轉為名詞,動詞轉為形容詞,副詞轉為名詞,副詞轉化成動詞,副詞轉為形容詞,介詞轉為動詞等等。例如,

              例1.The package types of CPUs show ciderable variety.

              CPU的封裝形式是多種多樣的。(名詞轉為形容詞)






              聽力口語

                聽力口語的積累詢問了眾多的英語狂熱分子,他們的不二法則都是看英文電影,找老外聊天。如果對于沒有太多時間看英文電影的人,或是沒有機會和老外聊天,可以抽空聽聽VOAspecial(VOA慢速),做做聽寫練習。翻譯人員的輻射專業有:機械、化工、電子、醫i藥衛生、食品、紡織、建筑、通訊、機電、冶金、外貿、旅游等。如果是應試的初高中生,平時可以充分利用上學和回家路上的時間聽歷年聽力測試,并跟讀,熟練后背誦,聽寫,甚至默寫。

                做到以上幾點,并堅定不移的堅持下去。相信一定會達到目標的。

                持之以恒,無非是基本的原則。每一個小小成功都源自于默默地堅持,每一個偉大的成功則源自于每一個小小成功的積累!






              在權利要求中,常出現下列英文字,請注意其常見的中譯法:

                apparatus 設備(裝罝)

                device 裝罝(組件)

                means 裝罝(構件)

                component 組分(化學領域中使用)

                process 方法

                method 方法

                provided that… 但是……

                provided with 具有

                is selected from the group cisting of …

                系由下列各物(或基)組成的群組中選出;

                系選自由下列各物(或基)組成的群組

                optionally 視需要;視情況可……

                said 該;所述

                element 單元;組件;元素(化學)




              主站蜘蛛池模板: 久久久久国产一级毛片高清版A| 97人妻精品一区二区三区免 | 亚色天堂| 四虎永久精品免费视频| 一区二区不卡国产精品| 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 69堂在线观看线无码视频一| 伊人久久大香线蕉精品,亚洲国产一成人久久精品,久久99精品久久久久久三级,亚 | 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧| а√天堂最新版在线资源| 国产成人精品综合久久久| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃| 国产精品1区2区3区在线观看| wwwwxxxx欧美| 中文字幕日本人妻| wwwjizzjizz| 99久久精品久久久久久婷婷| 成人做爰视频www| 一区二区AV| 精品一区二区三人妻视频| 两根大肉大捧一进一出好爽视频 | 无套内谢孕妇毛片免费看看| 国产性爱网| 伊人日韩亚洲| 亚洲性网| 国产成人A码男人的天堂国产乱| 久青草久青草视频在线观看| 丝袜人妻无码中文字幕综合网| 无码精品国产va在线观看| 熟女中文网站| 亚洲一本网| 久久99嫩草熟妇人妻蜜臀| 亚洲精品另类| 成人AV天堂| 国产精品成人AV片| 毛片内射久久久一区| 国产成人欧美| 亚洲精品国产AV| V一区无码内射国产| 人妻少妇精品系列| 江门市|