<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務網!
              文章詳情

              圖紙翻譯報價服務介紹

              發布時間:2020-07-24 20:36  

              【廣告】









              國內目前尚缺乏一套能指導識讀或書寫英語工程圖紙的實用書籍,國外也并沒有一種通行的工程圖紙書寫文體,各機構、公司和廠商也都有各自的表達方法。簡略翻譯法的特點,簡略翻譯法的特點是廣泛采用縮略語、圖形符號和關鍵詞組合,采用等號和不完整的句子等手法,來表達完整的設計思想。在文字說明中采用等號,用以省略“amount to"或 “equal to”。






              圖紙翻譯的注意事項

              做圖紙翻譯時,一定要保證用詞的專業性和準確性,一般圖紙翻譯中涉及的行業術語較多,因此翻譯人員應該做到“先知后翻”,一份完整的圖紙包含了標題,技術要求,參數說明,圖例說明,剖面詳圖,結構圖等要素,前面提到在翻譯時要做到簡潔,所以這里知行翻譯建議可以通過使用縮略語,圖形符號進行表達,這就要求翻譯人員必須對行業有著較深的認知,





              圖紙翻譯時的注意事項

              在翻譯時要做到簡潔,所以這里翻譯建議可以通過使用縮略語,圖形符號進行表達,這就要求翻譯人員必須對行業有著較深的認知,不然很難正確使用縮略語和圖形符號。圖是設計師和技術人員在施工過程中的參考標準之一,圖紙的專業性和準確性要求非常之高。由于根據專業內容和作用的不同,一般包括設計依據、設計標準和施工要求。





              建筑工程文件翻譯要求

              工程類文件很多都與施工相關,尤其是圖紙類。工程類文檔翻譯專業性非常強,在翻譯過程中需要注意保持術語詞匯的統一性,有些詞匯會有不同的表現方式,翻譯需要注意前后保持一致,也是保持譯文的統一性。另外,為了保證工程項目的進度,工程翻譯也需要注意及時性與效率。譯員需要按時完成翻譯工作,不影響到工程的進展與安排。




              行業推薦
              主站蜘蛛池模板: 久久99国产乱子伦精品免费| 亚洲综合图| 国产精品第| 免费网站看sm调教视频| 一本色道久久综合亚洲精品按摩| 国产美女主播一级成人毛片| 91人妻无码成人精品一区91| 国产国拍亚洲精品永久不卡| 国产一区二区三区不卡在线观看| 沈阳市| 国产乱子伦精品免费女| 伊人高清在线视频| 99视频精品在线| 欧美视频精品| 高白浆久久| 国模少妇无码一区二区三区| 成人av一区二区在线| 久久精品亚洲精品国产色婷| 国产精品女在线观看| 亚洲综合天堂一区二区三区| 在线观看国产黄色| 人妻精品无码不卡中文字幕| 3d动漫精品一区二区三区| 黑人VideOS特大粗暴| 国产精品毛片app| 精品三级在线| 亚洲欧美日韩每日更新在线| 中文字幕乱码亚洲无线码在线日噜噜| 久久99精品久久久久久齐齐| 人妻在线日韩免费视频| 扬中市| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 好吊av| 一区二区国产精品精华液| 手机看片1024你懂的自拍| 在丈前下药侵犯人妻在线| 17c.ccm| 亚洲中文自拍| 亚洲?成人?综合?另类| 99国产欧美另类久久久精品| 久久婷婷五月综合色一区二区|