<em id="b06jl"></em>
      <tfoot id="b06jl"></tfoot>
      <tt id="b06jl"></tt>

        1. <style id="b06jl"></style>

              狠狠干奇米,国产igao,亚卅AV,污污内射在线观看一区二区少妇,丝袜美腿亚洲综合,日日撸日日干,91色鬼,夜夜国自一区
              您好,歡迎來到易龍商務網!

              留學英語培訓服務介紹,常熟沃爾得英語培訓

              發布時間:2021-01-05 07:34  

              【廣告】







              聽不懂英語,對絕大多數學生來說,是指聽不懂快速的英語。只要把我們聽不懂的部分用慢速的方式再向我們呈現一遍,我們很可能就聽懂了。如果還是聽不懂,就用更慢速的方式呈現。慢到什么程度呢?慢到能夠聽懂。

              從理論上說,只要我們能讀得懂,我們就一定能聽得懂。我們讀得懂而聽不懂的原因,可以說就是因為跟不上速度,反應不過來。

              既然速度對聽力有著如此大的影響,那么有沒有辦法來加快我們對快速聽力材料的反應呢?

              速度快慢都是相對的。一方面,越是快速的材料我們就越聽不懂;另一方面,越是聽不懂,我們就越覺得所聽到的材料速度快。

              聽力訓練有很多行之有效的方法,但有一種方法不僅幾乎適合所有人,而且事半功倍。這種方法叫做“默跟法”。


              我們說的每一個句子,每一段話都是由一個個詞語組成的,在學習語言的初級階段,積累一定量的英語詞匯是非常重要的。詞匯好比是基石,基礎打牢了才能進一步學習語法,進行閱讀。有學者把語法分為詞匯和句法,從這個意義上,我們也看出了詞匯學習的重要性。

              學習英語是從學習英語詞匯開始的,對于小學生而言,課本的編排與學生生活緊密相聯,都是由淺入深的。小學生學習詞匯離不開記憶,那么記憶詞匯是不是詞匯學習的全部呢?不言而喻,答案自然是否定的。針對小學生,學習詞匯可以歸納為七個層次:

              1,聽懂;第二,會說;第三,會認;第四,會拼;第五,會寫;第六,會背;第七,會用。





              要養成用英語來思維英漢兩種語言差異較大,用漢語思維模式來取代英語思維模式,往往會逐字理解、對釋,這種一一對應的錯誤模式違反了英語表達規律。

              如:(錯)Today is very close.(今天天氣很悶)英語語法中表示天氣時間和距離,常用it做主語。

              (正)It is very close today.

              又如:(錯)Sorry: I forget my dictionary at home. (對不起,我把字典忘在家里了)這是按照漢語的字面意思來表達,動詞'forget'在表示'忘記帶某物'時,不與地點狀語連用。

              該句正確表達是'I left my dictionary at home.


              比較語音學(Comparative Phonetics)就是把不同的語言的聲音,就其音值、音位、結構、發音部位、發音方法做仔細的比較,以觀察其異同及特點,這便是「比較語音學」。因此,對“低段學生1發音、重音、語調和節奏能力培養”的教學解決策略的研究是非常有必要的。語音的比較,主要在促進學習及教學語言的效果,教語言的人可提兩種語言的不同點,說明如何把握發音的部位和發音的方法,使學習者能夠有更準確的發音,而使音值、音質都不會與要學習的語言相去太遠。比較語音學有理論及實際的兩種重要性。以理論的觀點看來,世界上各種不同語言語音的比較,不僅對一般性的語音學理論有貢獻,更提供了語言類型學許許多多的資料。以實際的觀點來看,則是可以幫助教學者能在產生語言問題時做預先的準備,并能化解語言教學中目標語言與和母語的沖突,進而創立一個能夠使學習者更容易學習的教學方法。

              學 說 目 的

                 在學外語的時候,常會遭遇困難。就算學之有年,也還是很難將此外語說得像母語一樣好。對于單詞而言,我們也可以適度地告訴他們單詞的重讀規則,如“英語單音節詞都重讀”這種簡單的規則。這些可能都和母語和外語的語音或是語音組合規則的不同有關。比較語音學的主要目的,就是希望能幫人找出學外語時犯錯的原因并加以糾正,進而學好外語。另外,近來也有學者開始研究母語。像是客語、臺語以及原住民語之間的比較研究都有許多學者在做,更因此而產生了所謂「通用拼音」系統,想藉此單一系統拼出所有臺灣母語(包括國語)的音。而比較語音學的目的,也從單純的幫人學好外語,變成學好母語之外的語言。

                 如「比較語音學概要」(Petite Phonétique Comparee)的作者保羅巴西(Paul Passy)在這本書的引言中所說的:“...我們要把外國語音說得真確,究竟也不極難。所要緊的是練習的得法。該句正確表達是'Ileftmydictionaryathome。而這得法的練習,卻根基于關于語音的知識;有了這知識就自然能有得法的練習。所以這種知識萬萬不能少。我們把這種知識的總體叫做語音學。”(Passy 1971)。「比較語音學概要」這本書本來是便于歐洲人學習英、德、法三國語言用的,所以保羅巴西也提到:“...這本小書的主要意趣,就在于只是出一種方術來,使人可以說好外國話...”。由此我們可以瞭解到比較語音學的主要目的是幫助我們在以母語為基礎下,找出我們學習外語時在語音上的錯誤進而加以糾正。